воскресенье, 26 января 2014 г.

Секреты продуктивной работы в переводческом бизнесе

Для того, чтобы стать квалифицированным переводчиком нужно постоянно совершенствоваться: изучать новые тематики, повышать компьютерную грамотность, учиться работать с CAT инструментами и т.д. А еще хотелось бы, чтобы оставалось время на семью и отдых. Поэтому, на мой взгляд, без хорошего тайм-менеджмента  просто не обойтись!

Несколько лет назад я понял, что у меня катастрофически не хватает времени и я ничего не успеваю. Мне хотелось везде успеть, начиная от спорта и заканчивая вебдизайном. А ведь еще нужно уделять время семье и иногда просто хочется немного расслабиться, выпить пивка с друзьями.

Как найти правильный баланс между работой и отдыхом, научиться ставить перед собой цели и добиваться их, научиться правильно организовывать свое время? Все это очень важно для современного образованного человека, в том числе, и для переводчика. Без решения этих вопросов дальнейшая работа и саморазвитие просто невозможно.

Для меня решением данных проблем стал видео курс Евгения Попова "Технические секреты продуктивной работы в онлайн бизнесе", предназначенный для людей, которые занимаются онлайн бизнесом, в частности, информационным бизнесом. Но для переводчика все рассматриваемые вопросы тоже очень актуальны. Сейчас я попробую объяснить почему.