воскресенье, 15 февраля 2015 г.

Мой первый устный перевод заграницей (Турция и Китай)

2014 год оказался для меня весьма интересным с точки зрения рабочих поездок. В апреле я был в служебной командировке в Стамбуле, а в конце мая меня направили в Китай.

Все началось в феврале, когда я вел переписку с представителями одной турецкой компании, которая собиралась купить на нашем заводе несколько железнодорожных кранов. Турецкая делегация приехала в Киров, и мы их встретили весьма гостеприимно. Через пару недель меня вызвало руководство и сообщило о поездке в Стамбул по производственной необходимости. Я согласился, но заметил, что срок действия моего загранпаспорта уже закончился. Мне дали неделю на оформление нового загранпаспорта, хотя на это обычно уходит примерно месяц. В тот же день я сделал ходатайство с подписью главного инженера и направился в УФМС. Надо сказать, что там все сделали действительно быстро и уже через 6 дней я получил загранпаспорт. Предполагалось, что наша делегация будет состоять из двух технических специалистов: инженера-переводчика (меня) и главного конструктора.