Добро пожаловать!
Я живу в городе Киров, Кировская область. В 2003 году окончил Вятский государственный университет по специальности “технология машиностроения”. В 2006 году окончил Кировский институт иностранных языков по специальности “лингвист-переводчик английского языка”. С 2003 по сентябрь 2014 года работал инженером-конструктором. С октября 2014 года занимаю должность начальника бюро перспективного проектирования. С 2006 года работаю переводчиком-фрилансером по совместительству.
Данный сайт посвящен работе письменного переводчика. Целью блога является обмен опытом между переводчиками, поиск заказчиков, самообразование, приобретение опыта в написании статей. В этом блоге я буду выкладывать свои видеоуроки, статьи, электронные книги, обучающие курсы, а также ссылки на интересные сайты и блоги по схожей тематике.
Данный сайт посвящен работе письменного переводчика. Целью блога является обмен опытом между переводчиками, поиск заказчиков, самообразование, приобретение опыта в написании статей. В этом блоге я буду выкладывать свои видеоуроки, статьи, электронные книги, обучающие курсы, а также ссылки на интересные сайты и блоги по схожей тематике.
Привет всем!
Я не буду писать таким же официальным тоном,
как мой супруг.
Меня зовут Света. Я - любимая жена самого лучшего в мире
переводчика и мама самого замечательного, очаровательного и умного мальчика на
свете Сергуни.
Несмотря на то, что я - блондинка
с голубыми глазами и ростом 1.80, в моем шкафу пылятся два диплома о высшем
образовании (историческое и экономическое).
Мне очень нравится путешествовать, вышивать
крестиком и тратить гонорары мужа на платья.
В этом блоге я хочу рассказать читателям о профессии
переводчика, взглянув на нее со стороны глазами женщины, настолько правдиво,
насколько это позволит цензура в лице моего мужа. Если вам это
интересно, тогда милости прошу в «Записки жены переводчика».
Комментариев нет:
Отправить комментарий